LES PRONOMS POSSESSIFS
| ||||||||||||||
LES PRONOMS TONIQUES

LES VERBS AVOIR ET ÊTRE
Le passé composé français a la structure du parfait passé et l'usage de l'indéfini passé parce qu'il n'a pas de relation avec le présent. Donc il se emploie pour des événements de le passé terminés, que une période définie a duré et qu'à petit il a des éléments du temps comme hier, la semaine passée, il y a deux minutes, l'année passée …
Deux Verbes Vous Aider : Avoir et Etre
La majorité des verbes utilisent l'auxiliario "avoir", mais j'annonce un passé il suit différentes règles selon s'il est du premier groupe des verbes français ou autres
L'IMPARFAIT
L' IMPARFAIT - a en Français une utilisation pareille à l'Espagnol; avec lui on décrit les actions qui se sont développées dans le passé et qui ont fini il y a un temps.
Aussi pour se rapporter aux actions qui se sont développées dans le passé, durant lesquelles, dans un moment déterminé, ils ont eu lieu d'autres actions ponctuelles

LES VERBS AVOIR ET ÊTRE
Voilà deux
verbes essentiels: AVOIR (Tener o haber) et ÊTRE (ser o estar). Il faut bien
apprendre ces deux verbes parce qu’ils sont très utilisés
Je suis étudiant Je ne suis pas
professeur
(Yo soy
estudiante) (Yo no soy profesor)
J'ai 20 ans Je
n'ai pas de voiture
(Yo tengo 20
años) (Yo no
tengo carro)
PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉPRÉSENT
On utilise pour exprimer une action qui passe dans le
moment
Le passé composé français a la structure du parfait passé et l'usage de l'indéfini passé parce qu'il n'a pas de relation avec le présent. Donc il se emploie pour des événements de le passé terminés, que une période définie a duré et qu'à petit il a des éléments du temps comme hier, la semaine passée, il y a deux minutes, l'année passée …
Deux Verbes Vous Aider : Avoir et Etre
La majorité des verbes utilisent l'auxiliario "avoir", mais j'annonce un passé il suit différentes règles selon s'il est du premier groupe des verbes français ou autres
L'IMPARFAIT
L' IMPARFAIT - a en Français une utilisation pareille à l'Espagnol; avec lui on décrit les actions qui se sont développées dans le passé et qui ont fini il y a un temps.
Je mangeais un bonbon
|
Yo me tomaba un caramelo
|
Nous parlions
avec le garçon
|
Nosotros hablábamos con el muchacho
|
On utilise pour décrire aussi les actions qui se sont
développées dans le passé et qui se répètent
Je jouais au
tennis quand j'étais petit
|
Yo jugaba al tenis cuando era pequeño (en aquella
época yo solía practicar este deporte)
|
Il parlait
français avec son professeur
|
El hablaba francés con su profesor (él solía hablar con
su profesor)
|
Aussi pour se rapporter aux actions qui se sont développées dans le passé, durant lesquelles, dans un moment déterminé, ils ont eu lieu d'autres actions ponctuelles
Je mangeais quand il est arrivé
|
Yo
comía cuando él llegó (en
mitad de mi comida llegó él)
|
IL étudiait quand son père l'a appelé
|
El
estudiaba cuando su padre le llamó (en
mitad de su estudio le llamó su padre)
|









Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire